WARNING!! EXPEDIA is a  highly organized company that scam travelers. They use different tricks to keep your money without providing the services you pay for. Tell all your friends and relatives before they are scammed by this company.  

Add to favorites!!!                    
victims of EXPEDIA - travel - fraud - scam - Flights - Ticket - Customer service - Deal - Vacation - Destination - code - E-ticket - Problem - Issue -Trip - experience - holiday - vacation - resort - code - ticket - coupon - discount - deal - hotels

        Latest Victim of EXPEDIA  

    Español 

This website is a shame for EXPEDIA, for all EXPEDIA partners (for making business with a scammer) and for all EXPEDIA investors (for investing in a scam). 

Learn how to avoid scams and  make fun of other scammers: (Phishing scams)

JOIN THE Boycott of EXPEDIA A musician burned three times by EXPEDIA

 

 US senators are now aware of how EXPEDIA scam travelers (Are they going to stop the scam?)

Why EXPEDIA looks reputable.  here are some powerful partners and accomplices

 

HOT news about EXPEDIA:

 

How EXPEDIA was humiliated in Valentine's day

 

EXPEDIA listed with other companies for possible involvement in one of the biggest rippof. Read the full article from Barron's Blog

 

Letter about tripadvisor (owned by EXPEDIA)

 

Read one example of the EXPEDIA Coupon Scam in action

 

Dara Khosrowshahi Vs Bernard Madoff

 

10 questions for Mr Dara Khosrowshahi

 

Put this Banner in your site to alert people about the expedia scam. Request a link exchange a webmaster@victimsofexpedia.com

 

Exchange partners:

 vacunah1n1.com - fraudesonline.com

onlinetravelsites.org

trolas.orgremiserias.net

 victims of EXPEDIA - travel - fraud - scam - Flight - Ticket - Cusotmer service - Deal - Vacation - Destination - code - E-ticket - Problem - Issue

VICTIMS OF EXPEDIA

Subject:   Tripadvisor an ABUSIVE and UNRELIABLE information source, owned by EXPEDIA
From:   "\"Alla Dolce Vita\" B&B and Suites ROMA" <*****@alladolcevita.it>
Date:   Sat, April 10, 2010 1:32 pm
To:   "Lorenzo " <******@competencecommunication.com> (more)
Cc:   ******@mondadori.it (more)

Kind Tripadvisor' Ladies and Gentlemen,

Gentili Sig.re Egregi Sig.ri di Tripadvisor , you publish contents without ascertaining and verifying thruthfulness and impartiality.

pubblicate contenuti senza constatarne e verificarne veridicità ed imparzialità.

 

You boast of offering information coming from real travellers.

Millantate di offrire informazione proveniente da veri viaggiatori.

 
You boast to offer the thruth.

Millantate di  offrire la verità.

 
Everything it's a fake.

Tutto ciò è falso.



PLEASE READ THOSE INDEPENDNT INFORMATION SOURCES:

Per cortesia leggete queste fonti indipendenti:

Sunday Times:  http://www.timesonline.co.uk/tol/travel/news/article6583450.ece

Daily Telgraph:
http://www.telegraph.co.uk/travel/740272/Authenticity-of-hotel-reviews-questioned.html


You are libeling holiday properties, deceiveing the travellers and limiting free and fair competition

State diffamando le proprietà, ingannando i viaggiatori e limitando la libera e leale concorrenza.

 

When and if you don't invoice your services offered , you are a tax dodger.

Quando e se non emettete fattura sui servizi offerti, state anche evadendo le tasse.

 

We invite you to acknowledge the indictment presented to Italian Antitrust
authority, made by COMITAS (http://www.comitas.it/rassegnaDet.asp?id=63 ) , on th
abusive and illegitimate web-site tripadvisor.it 
Si invitano le parti a prenderne atto della denuncia all' ANTITRUST, prodotta dalla
COMITAS ( http://www.comitas.it/rassegnaDet.asp?id=63 ), nei riguardi del sito
illegittimo ed abusivo di Tripadvsor.it .
 

You are emboding a an out-of-law company.

Concretate un soggetto giuridico fuori legge.



We invite you to answer to those questions

Vi invitiamo a rispondere alle seguenti domande:

 

1) How can you certify that the writer, of the review you publish, has ACTUALLY stayed in the accommodation ?

1) come fate a CERTIFICARE che chi scrive ha EFFETTIVAMENTE soggiornato nella struttura oggetto di recensione ?

2) How can you GUARANTEE that the writer is not a FALSE guest or an unfair competitor or a jocker or the owner or manager of the hotel itself?
2) come fate a GARANTIRE che a scrivere non sia un FALSO ospite o un concorrente sleale o un burlone o il proprietario o gestore dell'hotel stesso?

3) How can you ENSURE that what it's written in the review , from the "potential" guest, it's what really happened ( you boast UNBIAS review!!!!!)?
3) come fate ad ASSICURARE che il relato dal "potenziale" ospite, sia confacente all'accaduto ( citate l'IMPARZIALITA')?

4) How can you guarantee the thruth, the genuineness, the originalità and the origin of the review?
4) come fate a garantire la verità , la genuinità, l'originalità e la provenienza della recensione ?

5) What consist in your checks ( a detailed description it's requested ) and on how many reviews of the ones you boast to have published, have been checked?
5) In cosa consistono i controlli che effettuate ( si richiede una dettagliata descrizione ) e su quante recensioni, di quelle che dichiarate essere pubblicate,
sono stati effettuati?

6) The Italian law " Dgls 196/2003 " has been shaped according to European law to protect privacy and the right to prevent the user of the datas form unwanted
commercial use of them: Why you publish details protcted by this law, without receiving the consent to do this?
6) Riferimento al Dlgs 196/2003: su quale principio mostrate dati della struttura come nome, indirizzo, foto e dettagli  e nomi del personale quando NON HAVETE MAI RICEVUTO UNA LIBERATORIA SCRITTA a tale scopo commericiale?!

7) Why the Italian interface and the other local european interfaces don't publish an address of the real offices, telephone and fax numbers,  and the person in charge of managing the sensitive details accordino to the privacy law?
7) L'interfaccia Italiana www.tripadvisor.it  e le rispettive estere, non rendono pubblica la sede legale, amministrativa, i recapiti telefonici e il nominativo del
responsabile della gestione dei dati sensibili: perchè?

8) If an holiday property manager and /or owner would like to protect and defend it from published libels, would you be able to provide the writer details?
8) Se un gestore o proprietario volesse proteggersi dalle diffamazioni che pubblicate , sareste in grado di fornire i dettagli di colui che ha scritto la
diffamazione?

9) If you are able to publish reviews following a real holiday, would you be able to provide all details of the booking ( travel agent or travel web-site or portal)?
9)  Se foste in grado di pubblicare recensioni a seguito di una reale vacanza, sareste anche in grado di fornire i dettagli della prenotazione ( agente di viaggio
o sito di vacanze o portale di prenotazione )?

 

10) How many of the published reviews are true and incontrovertibly linked to a real holiday stay and linked to indetifiable and unique user?
10) Quante delle recensioni che pubblicate sono vere e facenti capo a soggiorni reali e riconducibili ad utenti unici ed identificabili ?

11) Why you publish " Get the Truth. Then go", which dress the contets as thruth, when you are not able to certify the source and the thruthfulness of what it's
written in the reviews?
11) Perché pubblicate lo slogan "Get the Truth then go" ( "Ottieni la Verità e poi parti" ) che offre il contenuto del sito come veritiero, quando non potete
certificare la fonte e la veridicità di ciò che è asserito nelle recensioni?

The lack in replying to those questions , empower the thesis that Tirpadvisor it's illegal and fraudolent, with direct responsabilities of Expedia.
La mancata risposta a ciascuno dei quesiti, non fa altro che avvalorare la tesi sulla illegalità e fraudolenza del sito Tripadvisor, innescando ben precise
responsabilità in testa ad Expedia.

 

Keep on supporting anonimity of the writers, and allowing truth manipulation, you are confirming a vandal and terroristic behaviour.

Mantenete l'anonimità degli scriventi, consentendo la manipolazione della verità.State avvalorando un comportamento vandalico e terroristico.


 

Keep on deviating illegally bookings, stolen from pleaces to stay thanks to uncontrolled liabeling, you are emboding unfair and damaging competition against the
free market and against honest workers.

Continuando a deviare illegalmente le prenotazioni, rubate alle proprietà grazie alla diffamazione incontrollata, state concretando una concorrenza sleale e dannosa
per il libero mercato e per chi lavora onestamente.
 

We wait for a a feed-back

Si attende un riscontro.

 

Best regards

Distinti saluti

 

Alla Dolce Vita